diumenge, 7 de setembre del 2008

Publicat Google2SRT 0.4

Motivat per la notícia que YouTube ja permet a tots els usuaris afegir subtítols o (com ells i l'equip de Google, segurament companys del departament de veinat, prefereixen anomenar) Closed Captions (CC) m'he animat a millorar la darrera versió de Google2SRT recentment publicada adaptant-se als subtítols de YouTube i incloent canvis que ja tenia pensats per una pròxima versió que ja tenim aquí.

La primera novetat destacable és el ja esmentat suport de YouTube a l'hora de descarregar subtítols (CC, no confondre amb les annotacions), aprofitant que empra una sintaxi a les URL de les llistes de subtítols XML molt similar a les de Google Video i que el format dels subtítols (TimedText del W3C?) en sí és idèntic.

L'altra novetat a destacar que ja em feia ganes per una futura versió i que dubtava d'incloure per l'escassetat de vídeos amb CC que hi ha Google Video és la de seleccionar quin o quins de múltiples subtítols baixar i convertir. Però en vista de la fama de YouTube envers Google Video (per molt greu que els sàpiga als propietaris d'ambdós serveis), supòs que s'expandirà l'ús d'aquests subtítols i pentura aquest programa gratuït (per part meva) podrà ser útil a un major nombre d'usuaris. Qui sap...

També s'han corregit errors en la forma en què guarda els subtítols resultants, ara codificats en UTF-8, que ens permetrà convertir subtítols en rus, xinès, coreà, àrab, japonès, etc. Així com errors en el tractament de les URL o els XML a l'hora d'obtenir els subtítols des d'Internet i altres petiteses i insignificances relacionades amb la interfície gràfica que, esper, ajudaran a fer més manejadissa aquesta petita aplicació.

Com a bon programa informàtic, amb totes aquestes novetats i correccions d'errors s'han afegit els seus corresponents nous errors de programació... D'això que no en falti.